Першокласна мова

Першокласна мова


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

У лінгвістиці пейорація це пониження чи знецінення значення слова, як коли слово з позитивним сенсом розвиває негативне.

Пейорація набагато частіше зустрічається протилежного процесу, який називається меліорація. Ось кілька прикладів та зауважень інших письменників:

Нерозумно

"Слово дурний є класичним прикладом пейорація, або поступове погіршення значення. На початку середньоанглійської мови (близько 1200 р.), селі (як тоді було написано слово) означало "щасливий, блаженний, благословенний, щасливий", як це було в старої англійській мові ...

"Первісне значення супроводжувалося низкою вужчих, включаючи" духовно благословенний, благочестивий, святий, добрий, невинний, нешкідливий ".

"Як форма (і вимова) селі змінено на дурний в 1500-х роках більш раннє значення переходило у все більш сприятливі почуття, такі як "слабкий, слабкий, незначний". До кінця 1500-х вживання слова зменшилось до сучасного значення "бракує здорового глузду, порожній, безглуздий. , нерозумно ", як у" Це найдурніші речі, які я коли-небудь чув "(1595, Шекспір, Сон у літню ніч)."

(Соль Штайнмет, Семантичні витівки: як і чому слова змінюють значення. Випадковий будинок, 2008 р.)

Ієрархія

"Ієрархія показує подібне, хоча і більш виражене погіршення. Спочатку застосований до наказу чи великої кількості ангелів з XIV століття, він неухильно рухався вниз за шкалою буття, посилаючись на "колективний орган церковних правителів" від c. 1619 р., Звідки розвивається подібний світський сенс c.1643 р. (В тракті Мільтона про розлучення) ... Сьогодні часто можна почути "ієрархію партії", "ділову ієрархію" тощо, що позначає лише верхівку ієрархії, а не весь порядок і передає ті самі нюанси ворожості та заздрості. мається на увазі в еліта."
(Джеффрі Х'юз, Слова в часі: соціальна історія англійської лексики. Василь Блеквелл, 1988)

Дискретний

"Використання мови для" обертання "може погіршити значення заміщеної мови. Лінгвісти називають процес"пейорація'. Це сталося з раніше нешкідливим прикметником стриманий, коли використовується в "особистих" стовпцях як евфемізм для незаконних сексуальних зустрічей. Недавнє Журнал Уолл-стріт У статті цитується керівник служби обслуговування клієнтів онлайн-сервісу знайомств, що він забороняє використовувати стриманий від його служби, оскільки "це часто код для" одружених і шукають дурити "." Сайт призначений лише для синглів ".
(Гертруда Блок, Поради з правових питань: Питання та відповіді. Вільям С. Хайн, 2004 р.)

Ставлення

"Дозвольте навести один остаточний приклад такого роду смислової корозії - слово ставлення… Спочатку, ставлення був технічним терміном, що означав «посада, поза». Це перейшло до значення «психічний стан, спосіб мислення» (імовірно, все, що малося на увазі чиєюсь позою). У розмовному використанні воно з тих пір погіршилося. У нього ставлення означає "у нього протистояння (можливо, співпраця, антагоніст)"; щось треба виправити батьками чи вчителями. Тоді як одного разу це було б винесено У нього погане ставлення або проблема ставлення, негативний сенс тепер став непосильним ".
(Кейт Буррідж, Подарунок Завади: Морделі з історії англійської мови. HarperCollins Австралія, 2011 р.)

Пейорація та евфемізм

"Одне конкретне джерелопейорація - це евфемізм…: уникаючи слова табу, оратори можуть використовувати альтернативу, яка з часом набуває значення оригіналу і сама випадає з ужитку. Таким чином, англійською мовою дезінформація замінив лежачи в деяких політичних контекстах, де він нещодавно приєднався будучи ощадливим до правди."
(Квітень М. С. Макмахон, Розуміння зміни мови. Cambridge University Press, 1999)

Узагальнення щодо пейорації

"Можливо кілька узагальнень:
"Слова, що означають" недорого ", мають властиву ймовірності стати негативною конотацією, часто вкрай негативною. віліс "за гарною ціною" (тобто неминуче "низька ціна")> "звичайна справа"> "сміттєвий, зневажливий, низький" (сучасний сенс цього слова. Італійський, о. Французький, НЕ. Сучасна англійська мерзенний).
"Слова для" розумних, розумних, здібних "зазвичай розробляють конотації (і, зрештою, позначення гострої практики, нечесності тощо):
"... НЕ хитрий 'нечесно розумний' від OE craeftig 'сильний (ly) l вмілий (ly)' (NHG New High German kräftig 'сильний'; давнє відчуття «сильний, міцний» цього сімейства слів згасає дуже рано в історії англійської мови, де звичні почуття стосуються майстерності).
"НЕ хитрий в сучасній англійській мові є дуже негативні конотації, але в середній англійській мові це означало "навчений, вмілий, досвідчений" ... "
(Ендрю Л. Сілер, Історія мови: вступ. Джон Бенджамінс, 2000 р.)

Вимова: PEDGE-e-RAY-shun

Також відомий як: погіршення, переродження

Етимологія
Від латинського "гірше"